Бар Чеширски. История одного кота. Ч. 2. Гл. 10

Верность друзей

Бар быстро нашел Джереми – он лежал в самом центре подвала. Нагнувшись, Бар заметил, что у старика течет кровь. Он повернул его волосатую макушку. Ничего не разбито, просто содрали кожу во время удара. Больше никаких увечий не нашел. Старик открыл глаза и посмотрел на него. Бар грустно улыбнулся – это была первая хорошая новость за эту ночь.

— Чё? Всё так плохо? – простонал Джереми, пытаясь встать.

— Медленней, дружище, не спеши, у тебя, скорее всего, сотрясение.

— Да ты прям провидец, Чеширски. Что с Сарой?

— Сару увезли.

— Мда, плохо дело. И каков план?

— А какой план? Пока она у них, я буду играть по их правилам, – сказал Бар, помогая Джереми подняться.

— Разумно. Наверно.

— Где у тебя аптечка?

— Наверху, на кухне. В левом ящике от раковины.

Поддерживая его, Бар отвёл Джереми в зал, где уложил на диван, после чего отыскал аптечку, внутри которой кроме аспирина ничего не было. Повертев почти пустой ящик, он налил воды и намочил полотенце.

— Вот, держи, – сказал он, протягивая полотенце Джереми. – Надеюсь, поможет.

— Спасибо, – барсук положил полотенце на лоб и закрыл глаза. – Как же так, Бар? Ты, я надеюсь, пристрелил хоть одного?

— Очень смешно, – Чеширски сел на край дивана.

— И что предложила тебе обезьяна?

— Он хочет положить Толстопуза и агентов. Если честно, я не совсем понимаю, зачем. Ему ведь ещё больше сядут на мохнатый хвост. Ну да, убьет он их, но это же взбудоражит всех.

— А что, если ему сейчас как раз и нужно большое событие? Пресса сейчас злая, она с радостью ухватится за подобную идею.

— Хочешь сказать, он хочет что-то провернуть, а убийство агентов – это так, для отвлечения внимания?

— А почему бы и нет?

— Ну да, как вариант. Но мне сейчас куда важнее, что будет с Сарой. Я просто думать ни о чём другом больше не могу. Как думаешь, он её убьёт?

— Ты знаешь, Бар, я не успел с ним толком поговорить. Удар по макушке оборвал нашу беседу, но в следующий раз я обещаю, изучу его получше.

— Ты можешь хоть на минуту побыть серьёзным?

— Извини, это просто от стресса. Ты лучше вот что скажи – не пора ли возобновить старую команду?

— В смысле?

— Ну как, ты и я. Общее дело. Ты будешь выполнять условия Харчи, я буду искать Сару.

— Джереми. Ты только что получил по башке, тебе мало?

— Ты же знаешь барсуков. Насилие их только раззадоривает.

— То есть для полного счастья мне осталось потерять и тебя?

— Так, давай уточним кое-что. Во-первых, я сам это решил. Во-вторых, я и так просидел тут слишком долго без дела, в-третьих, ты мой друг и, пожалуй, четвертое – ты своих младших сержантов будешь учить, что и как делать.

— Какой ты агрессивный. И с чего ты решил начать?

— Пока не знаю. Я не люблю спешить, мне надо объехать своих информаторов, расспросить их.

— Ага, это если они ещё от старости не померли.

— Вот, видишь, ты сам всё понимаешь. К тому же, я так давно не был в городе. Может, даже просто прогуляться стоит.

— У меня всего три дня, Джереми.

— Мне хватит двух. Кстати, а что будешь делать ты?

— Мне надо заглянуть к Гарри, моему старому товарищу.

— Думаешь, это он рассказал, где Сара?

— По крайней мере, тут Харчи врать смысла нет.

— Ты только сразу не стреляй. Этот картель умеет находить доводы, так что, может быть, у орангутанга не было выбора.

— Выбор есть всегда.

— И у тебя тоже?

— Да. В конечном счете, я могу сделать так, что Сара умрет, а преступники сядут на скамью подсудимых.

— Спорно, что они сядут. А во-вторых, это какой-то грустный вариант. Давай попробуем обойтись без жертв, Чеширски. Доверься мне, я думаю, завтра к полудню я уже буду кое-что знать.

— Ты и вправду хочешь возродить старую команду? – улыбнулся Бар, видя задор старика.

— Ну ведь ничего не получается без меня, ты ж в такую задницу залез, это ж как постараться надо. С одной стороны – мафиози, с другой – картель, с третьей – ЦРУ и ФБР со своими амбициями. Как бы явно недоработка стратегии.

— Действительно, как я всего этого не заметил. Плюс, ты забыл добавить – горы трупов, среди которых можешь оказаться и ты.

— Да я и так старый. Что мне терять?

— Джереми…

— Молчи, Чеширски. Хватит, я устал от твоих соплей. Поезжай в город, я следом. Надо уже приступать к делу.

Бар похлопал Джереми по плечу. Он понимал, что отговаривать старика бесполезно – у деда загорелся тот самый журналистский огонек, который он уже не раз видел во время совместных дел. Увы, он был тот же неудержимый и неустрашимый профессионал. Только более старая копия самого себя.

Бар подобрал пальто и ещё раз оглянулся на одиноко сидевшего на диване старика. Наверное, если бы было время, то он подольше посидел бы с ним, вспоминая об их прошлых расследованиях, попивая его ароматный чай и наблюдая, как падает за окном снег, согреваясь при этом мягким пледом и жаром от камина. И даже возможно, что Бар не перебивал бы барсука, когда тот в очередной раз рассказывал бы Саре об их приключениях.

© Даниил Дарс


Читать бесплатно

^ Вверх