Бар Чеширски. История одного кота. Часть вторая. Глава 1

Глава первая
Зимняя ночь
Остановившись в нескольких метрах от машины, Бар вытащил сигарету и закурил, наблюдая, как облака дыма медленно поднимаются в зимнем воздухе, всё выше и выше, в далекое черное небо города. Он поднял голову и посмотрел на небо. Там были звезды. Далекие, невероятно далекие звезды. Он никогда не мечтал стать астрономом или космонавтом, но звезды, всё же, манили его. А затем пошёл снег. Белый, пушистый, он столь гармонично вписался в ночное небо, что казалось, будто это чей-то художественный план. Бог? Возможно. Кто знает, как он реагирует на то, что зверьё не может справиться с украшением города. Быть может, для него это крайне важно, вот он и решил навести визуальный порядок.
Снег был везде: на тротуаре, деревьях, окнах, на тёмном кирпиче и мусорных баках. Даже вонючий грязный квартал Мэдхойн драйв преобразился, покрывшись этой белоснежной периной из замершей воды. Но, несмотря на общую красоту, пора было снова окунуться в бандитский ад, который так тщетно пыталась скрыть старушка-природа. Чеширски потушил сигарету и вошёл внутрь кошачьего клуба, где в хаотичном порядке было разбросано несколько тел.
— Чеширски, что-то ты припозднился, – сказал Майер.
— Пробки, – меланхолично ответил Бар и пожал ему руку. – Как-никак зима пришла. Ты давно приехал?
— Да вот только машину поставил. Мне Милтон сказал, что я тебе должен помочь, ты же капаешь на обе семьи, – глаза у Майера горели. Такое часто бывает у новичков, когда им в руки попадается что-то стоящее.
— Да, есть такое дело, – Бар огляделся. – Что, немного шокирует, да?
— Ну да, давно такого не было. Зима началась очень даже брутально. За две недели – двенадцать трупов. Это просто сумасшествие какое-то!
Бар осмотрел холл клуба. Дерево, камин, резные стены и расписные потолки. Коты устроили здесь настоящий клуб джентльменов, смакуя свои свободные минуты жизни в окружении изящества и мастерства. Бар посмотрел в сторону трёх тел. Крупные, мордатые – это были явно пехотинцы или охранники. Возможно, и те, и другие одновременно. Бар осмотрел входные отверстия от пуль. Одна в сердце, другая в голову. Практически ювелирная работа.
— Всё же какая у бандитов странная тяга к прекрасному, – заметил Майер, рассматривая клуб. – Это же надо так дом разукрасить.
Не обращая внимания на восхищения леопарда, Бар подошёл к столу и, рассмотрев лежавшие на столе карты, повернулся к Майеру. Леопард всё также стоял рядом и пристально наблюдал. Бару это даже польстило. Как известно, крупные кошки редко пытаются учиться у обычных котов. Видно, Майер был исключением.
— Надо же, дверь пошёл открывать тот, у кого самый хреновый расклад, – тихо сказал Бар, переворачивая карты.
— Это удивляет?
— Да не особо. Видно, самый торопливый, поэтому получил пулю первым. Затем наш убийца уложил этих двоих, стрелял отсюда. Бац. Бац. Бац. Бац. Они даже пикнуть не успели. Словили всё, что летело.
— Хочешь сказать, это сделал один зверь?
— Да, скорее всего. По крайней мере, этих застрелил точно один.
— Серьёзный парень.
— Ничего странного не замечаешь?
— Да вроде нет.
— Эх ты, сыщик. Играло четверо, а трупов три.
— Тут ещё второй этаж есть.
— Пошли, посмотрим.
— А если засада? – спросил Майер, улыбаясь.
— Тогда будем прорываться с боем, – ответил Бар и пошёл на второй этаж.
Наверху очень сильно пахло деревом, старыми коврами и кровью. Четвертый охранник лежал тут же, нашпигованный свинцом по самые уши. Бар оглядел труп: да, дырок в нём было больше, чем в швейцарском сыре. Патронов явно не жалели.
— Они что, в своего стреляли? – спросил Майер из-за спины. – Что за дикость?
— Он шел, как щит. Времени было мало, поэтому брали быстрым штурмом.
— Как жестоко. Что-то я раньше не слышал, чтобы вот так запросто громили котов в их же логове.
— Времена меняются.
Бар посмотрел на лежавшие возле охранника два трупа. С этими расправились так же – одна в голову, другая в сердце. И это несмотря на то, что кошки стреляли без остановки, стараясь хоть как-то отсрочить свою гибель. Уровень уже не профессионала, а мастера, благодаря которому трупами кошек Толстопуза завалили почти весь город.
Их истребляли везде: на улицах, в барах, теперь вот добрались и до клуба. Причём били в основном рядовых членов бригады, словно основная цель – это уничтожение пехоты. Что крайне несвойственно для мафиозных войн.
Бар перевернул труп кота, лежавшего у стены. Этот был ещё живой, когда ему вырезали глаз и прижгли его сигаретой. Как и на предыдущих бойнях, нападавшие хотели как можно наглядней донести участь тех, кто встает на их пути.
— Его пытали?
— Да, только вот явно не для информации, – заметил Бар, опуская тело. – Да, не совсем комфортная смерть.
Он посмотрел в сторону последнего бойца. С ним, видно, работали дольше всех, так как бедолаге отрубили все лапы, перевязав их таким образом, чтобы он как можно дольше не умирал от потери крови. Зверю даже хвост не пожалели.
— Обыщи вон того, – попросил Бар, указывая на квадратное тело.
— Зачем это? – скривился Майер.
— Вдруг прощальную записку оставили.
Бар выпрямился. Если раньше он ещё как-то верил, что Толстопуз сможет выкрутиться, то после этой бойни всё окончательно встало на свои места. Слишком уж жестоким оказался Харчи, явно был не по зубам этой толстой кошке.
— Святая Кошка, Чеширски, подойдите сюда, – вдруг крикнул Майер.
— Что там такое?
— Этот ещё жив, – выдохнул леопард.
Бар подошёл к Майеру. Большая кошка была права – один из подручных Толстопуза был ещё жив, пусть и ненадолго.
— Что же это за звери такие? – выдохнул Ласки, брезгливо морщась.
— Звери как звери. Только жестокости больше, – спокойно ответил Бар и прощупал пульс. Он уже понял – Харчи не ожидал, что они приедут так быстро. Хотел наглядно донести до Толстопуза суть угрозы.
— Это не совсем звери, детектив, – раздался голос за спиной Чеширски. Бар обернулся и увидел огромного льва в темно-сером костюме и почти такого же огромного тигра, так же ничуть не уступавшего в серости наряда.
— С кем имею честь общаться? – спросил Бар, встав спиной к еле дышавшему бандиту.
— Федеральный агент Хейт Виггон и агент Усури Хаски, – произнес лев, перешагивая труп и показывая лапой на тигра, в знак приветствия поднявшего огромную лапу. – Если не возражаете, мы тут немного осмотримся.
— А если возражаю?
— То значит, мы всё равно осмотримся, – усмехнулся лев, подходя ближе.
— Следующая фраза о том, что вы забираете наше дело? – с ехидством бросил Бар.
— Ну зачем же так грубо, детектив? Вы хорошо потрудились, зачем же вам мешать. Это лишь в кино мы такие эгоисты, что присваиваем все лавры себе. В жизни всё несколько иначе, так ведь, Хаски?
— В точку. Никаких помех честным детективам, – улыбнулся тигр, рассматривая свои огромные когти.
— Милтон Бронкс в курсе, что вы здесь?
— Конечно в курсе. Уведомить ваше начальство – это первое, что мы должны сделать в ходе нашей работы. Хаски, погляди, кажется, привет из Мексики, – буркнул лев, осматривая выжившего. – Как думаешь, сколько протянет?
— Часа два, может, три, – буркнул тигр, убирая когти внутрь.
Чеширски внимательно посмотрел на него. Это был самый большой вид, который только водился в Азии и его очень редко можно было встретить в Америке. О них он знал мало, лишь то, что они всегда держались особняком даже среди больших кошек.
— Да, согласен. Надо забирать как можно быстрее. Согласны, детектив? Отдадите нам этого славного парня? Нам очень нужно с ним поговорить.
— Но мне он тоже нужен.
— Вот, детектив, – лев вытащил бумажку. – Это приказ во всём нам содействовать. Пока я заберу лишь это медленно уходящее к праотцам тело. Надеюсь, вы понимаете, что это лишь во благо общей операции.
Бар молча взял бумагу. Там была подпись лично Милтона, а значит, разбираться нужно было именно с ним, а не с этими двумя мордоворотами. Он поднял глаза и посмотрел в огромную косматую морду льва, вблизи казавшуюся и вовсе больше всего остального тела.
— Мне нужно поговорить с начальством. Ласки, ты остаешься здесь. Помоги господам агентам, если они не смогут поднять нашего бандита, – процедил Бар, разворачиваясь к выходу.
Стоявший на его пути тигр галантно уступил дорогу. Полосатый, крепкий, он был старше льва, кое-где уже проглядывали седые волоски. Да и костюм у него был более потрепанный, так сказать, больше для формы, нежели, как у льва – для блеска.
— Всегда приятно видеть кошку, на которую хочется посмотреть лично, – тихо сказал он.
— Приму это за комплимент, – ответил Бар, вытягивая лапу.
Тигр лениво посмотрел на неё и через несколько секунд раздумий подал свою.
— Ах, как мило. Вот видите, вы всем симпатичны, детектив. Ласки, если вам уж сказали нам помогать, помогите нам погрузить этого парня на носилки, время крайне дорого.
Бар, не оглядываясь, вышел на улицу. Сейчас нужно было ехать к Милтону, немного потрясти старичка за этот фокус с агентами, ведь мог же старый его предупредить, что за дело взялось ФБР. Они же так мило обсудили общее сотрудничество, можно сказать, на самой, что ни на есть, дружеской основе решили вместе бороться с Толстопузом и Харчи.
Бар подошёл к засыпанной снегом машине и снова посмотрел на тёмное небо. Снег ещё падал. В эту ночь он падал очень большими комьями, словно стараясь исправить этой красотой всё происходящее в мире зверей. Трупы, кровь, отрезанные конечности. Но, увы. Порой даже красоты падающего снега не хватает для того, чтобы скрыть этот ужас.

© Даниил Дарс


Читать бесплатно

^ Вверх